Work interests: research, editing, science communication
Affiliation/website: National Museum of Ethnology, Osaka
Preferred contact method: Any
Preferred contact language(s): English, German
Contact: email = researchcooperative-at-gmail-dot-com
Favourite publications: Various, and especially the open access versions of older journals with effective review systems
Affiliations: 1996-present: National Museum of Ethnology, Osaka. 1995: Freelance editor, Kyoto. 1994: JSPS Research Visitor, Kyoto University, Kyoto. 1993: Research Visitor, Australian National University, Canberra. 1991: Visiting Researcher, National Museum of Ethnology, Osaka.1990: STA Fellow, National Institute for Ornamental Plants, Vegetables, and Tea (NIVOT), Ano, Japan
Contact: National Museum of Ethnology, Senri Expo Park, Suita City, Osaka, Japan 565-8511
Biographical: Established the Research Cooperative in 2001
Favourite Publications: Various
Support for composing service requests?
A common problem that many researchers face when working in a second language is uncertainty about how to write a service request (see "Offers & Requests" in main menu) in the second language.
Authors may be uncomfortable making a request for help public, and not being sure of how to express the request is likely increase the discomfort. This leads to a natural resistance to make public requests for help.
This is why it is important for editors and translators to make public offers of help, so that authors can find them easily and then contact them using our "private note" messaging system. After login, each member can find the "private note" tab under their own username in the main menu.
It may also be useful for our network to provide individuals support in composing requests for help. I can offer such support as Administrator, but only to a limited extent as I have a full-time research job that needs most of my time.
What our network really needs is a volunteer support team who can help authors compose requests for help for either the public "Offers & Requests" or for private notes that can be sent to specific editors or translators in our network (or other service providers in the network - proofreaderes, illustrators, etc.)
If you would like be part of such a volunteer support team, please let me know!