"The 80/20 rule is my generalization. It may indeed be 90/10 in your case. But you need to look at the entire process, from originally conceiving the publication through the finished product, to get realistic numbers. In…"
"Where does the museum get the money that funds your operation?
These days, I'm a computer geek. In a prior life, I was a graphic designer and print production guy. I have some knowledge of the costs involved in printing a…"
"As with other things, it's all about the money. The problem for academic publishing and professional journals is "Who pays for it?"
Consumer publishing is ad supported. The price charged for a subscription or a…"
"Yep. I've been a subscriber to NYRB in the past, and always appreciated their sensibility.
What NYRB is doing is similar to what Harlequin and Baen Books are doing: they have an imprint whose titles readers will buy because they published…"
"There's a US publisher who has been doing something similar for a while.
Baen Books is a specialty SF/fantasy imprint, marketed and distributed by Simon and Schuster. Baen was an early eBook convert, via the Baen Free Library, which…"
"A supermarket geared to reducing waste, like a small restaurant, would offer less variety. That seems to me a price eminently worth paying.
Worth paying by whom? And to what end? There seems to be an assumption that if it weren't…"
"Yes. I'm not aware of any restrictions imposed because something was actually first published in the past.
In the US, R. R. Bowker is the official agency that assigns numbers. Their ISBN page is here and us a good source for…"
"@Daniel: I think you need to distinguish between media and format.
Media obsolescence is well known. How many people can still read the once popular 8" floppy disk? For that matter, the 5.25" and 3.5" inch varieties are…"
Enago - English Editing is a trusted name in the Scientific, Technical, and Medical (STM) industry and a leading academic English editing company.
Ulatus - Medical Translation has been supporting universities, institutes, and corporates by providing them language translation services for Japanese - English, Portuguese - English, Traditional Chinese – English, and Indian languages - English.